The Life and Work of Richard E. McDorman
Friday May 24th 2013

‘Translations by Richard McDorman’ Archives

Translations of Rosario Castellanos’ “Silencio cerca de una piedra antigua”

Silencio cerca de una piedra antigua Rosario Castellanos (1925-1974) Estoy aquí, sentada, con todas mis palabras como con una cesta de fruta verde, intactas. Los fragmentos de mil dioses antiguos derribados se buscan por mi sangre, se aprisionan, queriendo recomponer su estatua. De las bocas destruidas quiere subir hasta mi boca un [...]

Translation of Alfonsina Storni’s “Voy a dormir”

Voy a dormir Alfonsina Storni (1938) Dientes de flores, cofia de rocío, manos de hierbas, tú, nodriza fina, tenme prestas las sábanas terrosas y el edredón de musgos encardados. Voy a dormir, nodriza mía, acuéstame, ponme una lámpara a la cabecera; una constelación; la que te guste; todas son buenas; bájala un [...]

Translation of Alfonsina Storni’s “Yo en el fondo del mar”

Yo en el fondo del mar Alfonsina Storni (from Mundo de siete pozos, 1934) En el fondo del mar hay una casa de cristal. A una avenida de madréporas da. Una gran pez de oro, a las cinco, me viene a saludar. Me trae un rojo ramo de flores de coral. Duermo en una cama un poco más azul que el mar. Un pulpo me hace [...]